THEATRE REVIEWS:
“THE SEAGULL” and "THE WEIR" at the Old Globe
KPBS
AIRDATE: FEBRUARY 25, 2000
Life is what you make of
it. Some people sit around in bars
telling tales of chances taken, opportunities missed. Some try to create their own reality by writing or acting. Some
respond to misfortune with subdued intensity, shouldering their burden and
moving quietly on; others rail and rage
in their grief and pain.
A parade of human
reactions is currently strutting the Old Globe's stages. In the snug Cassius Carter, there's
"The Weir," a modest and intimate Irish drama, filled with
supernatural undertones and unexpressed emotion. In the larger, Old Globe space, "The Seagull" takes
wing, as expansive, unhappy Russians flood the stage with operatic passions and
unrequited love. The Chekhov classic is refreshing and invigorating, but the
recent work of the young Irish playwright, Conor McPherson, doesn't live up to
expectations.
The buildup for
"The Weir" was enormous: Olivier Awards in London, acclaim in New
York, and 60 minutes of setup in the first part of the intermissionless play.
Huge preparation for a major climactic moment.
But with all its poetic language and ghostly stories, "The
Weir," another name for a dam, doesn't symbolically uncork bottled-up
feelings as much as it lets them trickle out in a sluggish and unsatisfying
flow. Excessive subtlety can be soporific.
In a small, Irish
country pub, several craggy local barflies try to impress a newly arrived young
city-gal by telling scary stories. But she outdoes them all with a harrowing
tale of her own, a true-life horror with a bit of the supernatural thrown
in. A sad story, but neither
heart-stopping nor show-stopping. The ensemble performances are competent and
credible, but the accents are erratic and the play is, ultimately, too static
and chatty, and the evening, however short, meanders as slowly as water over a
weir.
But there are no
listless moments in Jack O'Brien's brisk, bouncy production of "The
Seagull." Like the titular bird,
the evening flies by. With O'Brien's cunning direction and a bracing new
translation by that word-wizard, Tom Stoppard, the play, at last, appears as
the comedy Chekhov intended. Here we see the wide-eyed, hopeful vitality of
youth contrasted with the jaded disenchantment of age. We see young people, striving to pursue a
life of honest devotion to the arts, juxtaposed with the successful writer and
actress -- who are neither true to their art nor satisfied with their accomplishments.
Stoppard underscores the generational conflict with his sly references to
Hamlet, that slave to indignation, indecision and an unhealthy attachment to
his mother.
Here, too, are Chekhov’s
thoughts on writing and theater. And everywhere, in almost every character,
there is desperate and unreciprocated love.
O'Brien embellishes the update by highlighting the sexuality, to
excellent effect. His cast is impeccable: Erica Rolfsrud hilariously pitiful as
Masha, unhappily hitched to the pathetic Medvedenko but in love with
Konstantin. Scott Parkinson's intense,
Hamletian Konstantin loves the hapless Nina, who loves the heartless Trigorin,
who is tenaciously, voraciously engulfed by the selfish monster-mom, Arkadina,
charmingly played by Mariette Hartley.
In their stunning
costumes, the players are backed by a jaw-droppingly gorgeous set, David
Ledsinger's seductive sequence of scrims that suggest, hide and reveal, thanks
to magnificent lighting by Chris Parry.
James Legg's evocative original music adds another layer to the
festivities. The play's ending may be surprising, even unsatisfying to
some. But there's nothing
unsatisfactory about this starkly simple and simply beautiful production.
©2000 Patté Productions
Inc.